Bulgarien

              auf dem Weg zum Partner in Europa

 

 Съвместен проект на Верена Щис и инж. икономист Виктор Поляков
 

Eine bulgarisch - deutsche Kooperation
von

Dipl. Ing. Ök. Victor Poljakov  und Verena Stiess

 

 Europäische Kommission fördert Kooperationen mit bulgarischen Kommunen 

Bezuschussung von Bürgerbegegnungen, Konferenzen und Seminare im Rahmen des Städtepartnerschaftsprogramms der Europäischen Union

(Text in bulgarischer Übersetzung als PDF zum Ausdrucken für ältere Browser
 

 Eвропейската комисия подпомага сътрудничеството с български общини 

Финансово подпомагане на граждански движения, конференции и семинари в рамките на програма за партньорство на градовете в Европейския съюз

Text in bulgarischer Übersetzung als Pdf zum Ausdrucken für ältere Browser

 

Inwieweit kann Bulgarien an Förderprogrammen der Europäischen Union teilnehmen?

Die bulgarische Regierung ist momentan in konkrete Beitrittsverhandlungen mit der Europäischen Kommission. Ende des Jahres wird die Europäische Kommission überprüfen, ob Bulgarien die Kriterien für die Mitgliedschaft erfüllt. Kommt sie zu einem positivem Ergebnis, können die Verhandlungen bereits kurz darauf eingeleitet werden.

Obwohl noch keine offizielle EU- Mitgliedschaft vorliegt, steht Bulgarien die Teilnahme am Städtepartnerschaftsprogramm offen, wenn zwischen der Europäische Kommission und Bulgarien ein Abkommen über die Teilnahme am Programm besteht.

Projektträger aus den 25 EU-Mitgliedstaaten sind uneingeschränkt antragsberechtigt.

Das Städtepartnerschafts - Förderprogramm der Europäischen Union kann den bulgarischen Bürgern, Initiativen, Vereinen, Institutionen und Firmen auf kommunaler Ebene als Einstieg in die EU-Subventionsmaschinerie dienen, da die Mittelbeantragung und Projektdurchführung relativ einfach ist.

 

Доколко може България да участва в насърчаващите програми на Европейския съюз?

Българското правителство в момента е в конкретни преговори по присъединяването ни с Европейската комисия. В края на годината Европейската комисия ще провери, дали България е изпълнила критериите за членство. Ако се стигне до положителен резултат, преговорите ще да приключат след това в кратък срок.

Въпреки, че България все още няма официално членство в ЕС, пред нея стои на разположение спогодбата за участие в програми за партньорство между градовете, Европейската Комисия и България.

Вносителите на тези проекти са от 25-те членки на ЕС и те са неограничени

Влизането в насърчаващите програми за градовете на Европейския съюз на граждани, инициативи, обединения, асоциации, институции и фирми на общинско ниво може да послужи като прелюдия, за вход в машината за субсидиране от ЕС поради факта, че кандидатстването за средства и изпълнението на проекта е относително лесно.

 

Kommunen betreiben Aussenpolitik !

EU- Zuschüsse für transnationale Kommunal- Partnerschaften ! 

 

Für die meisten Kommunalpolitiker erscheint Aussenpolitik eine Aufgabe, die keineswegs in ihren Zuständigkeitsbereich fällt. Nach § 34 GG gehört die Aussenpolitik tatsächlich zum Handlungsmonopol der Bundesregierung. Das Bundesverfassungsgericht hat jedoch durch verschiedene Urteile den Kommunen Zuständigkeit für aussenpolitische Belange zugestanden, wenn diese im gesellschaftlichen Leben der Kommune relevant sind. So können Städte und Gemeinden eigenständig internationalen Bündnissen beitreten, europaweite Partnerschaften gründen und gemeinsam transnationale Projekte in allen Politikbereichen durchführen. Neben der kommunalen Entwicklungshilfe ist die Gründung / Pflege von Städte- und  Gemeindepartnerschaften die häufigste Form kommunaler aussenpolitischer Aktivität. Die Europäische Kommission       fördert über finanzielle Zuschüsse seit 1993 die Gründung und  Intensivierung von Städte- und Gemeindepartnerschaften. Weshalb fördert die Europäische Kommission die kommunale Aussenpolitik ?

 

Städtepartnerschaftliche Zusammenarbeit gab es zu jeder Zeit. Nach dem zweiten Weltkrieg versuchte man mit Kommunen der einstigen Kriegsgegner den Versöhnungsprozeß einzuleiten, wodurch zum Beispiel die vielen deutsch- französischen Städtepartnerschaften zu erklären sind.

In den 70iger Jahren entstanden viele Partnerschaften zu Städten aus den kommunistisch regierten Ostblockländern, initiiert durch engagierte Pazifisten, - unabhängig von den deutsch-deutschen Beziehungen.

Seit den 80iger Jahren treten verstärkt Partnerschaften zur "3. Welt" auf, in deren Rahmen konkrete Entwicklungshilfeprojekte entstehen. Diese kommunale Entwicklungshilfe ist im Gemeinderat wegen des starken Wohlstandsgefälles nicht leicht durchzusetzen, da der Dritte Welt - Partner nicht die Möglichkeit bietet, die deutsche Delegation "angemessen" zu empfangen. Europaweit haben ca. 2.500 Kommunen den Schritt der Nord- Süd- Zusammenarbeit gewagt.

Das Städtepartnerschaftsprogramm beruht hingegen auf der Grundidee, Kommunen aus verschiedenen Ländern Europas zum Erfahrungsaustausch bei bestimmten Europathemen des kommunalen Lebens zu motivieren. Um die Finanzhilfen des Städtepartnerschaftsfonds zu erhalten, reicht es heutzutage nicht aus, lediglich Partnerschaften entstehen oder sich vertiefen zu lassen, sondern die Zuschussnehmer müssen sich verpflichten "Europa" auf kommunaler Ebene bei den Bürgern präsent zu machen. Fast die Hälfte aller EU- Richtlinien haben in ihrer      Anwendung auf kommunaler Ebene Auswirkung.

 

Общините провеждат външната политика !

ЕС- субсидии за международно сътрудничество между общините ! 

 

За повечето общински политици външната политика не е приоритетна задача която да спада към техните задължения. Според § 34 на Германската конституция действително този монопол е даден на федералното правителство.       Конституционният съд на ФРГ чрез различни свой оценки към общините им дава компетентност за външно-политическа дейност, ако тази дейност е в полза на обществения живот на общината. По този начин градовете и общините могат       самостоятелно да влизат в международни обединения и да основават Европейско партньорство и да провеждат самостоятелно транс национални проекти във всички        области на политиката. Наред с помощта за развитие на Общините, основаването и поддържането на партньорство на градско и общинско ниво е най-разпространената форма на общинска международна дейност. От 1993 година Европейската комисия насърчава основаването и интензивирането на партньорството между градовете и общините. Поради каква причина се насърчава външната политика от Европейската комисия?

Партньорство между градовете и съвместна дейност е имало винаги. След Втората световна война с помощта на Общините и съвместно с противниците на войната се направи опит да се вмени на общините  процеса на помирение, където като пример може да се покаже многобройните побратимявания на немско-френските градове.

През 70 те години възникна многобройно партньорство и в градовете в социалистическите страни, инициирани от ангажирани пацифисти и независими от вътрешно немските отношения (ФРГ- ГДР).

От началото на 80-те години датира и засиленото партньорство към “3-тия свят” в чиито рамки се извършиха конкретни проекти за помощ и развитие. Тази общинска помощ за развитие не е лесна за прокарване в Общинския съвет.     Общата сума на дръзналите да направят тази крачка за партньорство по линията Север-Юг, по цяла Европа са около 2.500 общини.

Програмата за партньорство на градовете се основава на основната идея - общините от различните страни на Европа да бъдат мотивирани за размяна на мнения по различни теми касаещи живота на общините в Европа. За да бъде получена обаче финансова подкрепа от фондовете за партньорство на градовете, днес не е достатъчно само да възникват или да се задълбочават такива партньорства, а ползвателите на тези помощи се задължават “Европа” да бъде представена на общинско ниво пред гражданите им. Почти половината от всички директиви на ЕС имат своето приложение на общинско ниво.

 

Wie hoch ist die Förderquote ? 

Die Beantragung der Mittel im Rahmen des    Städtepartnerschaftsprogramms ist im Vergleich zum innovativen, verwaltungstechnischen und zeitlichen Aufwand anderer EU- Förderprogramme ein leichtes Unterfangen. Die Pauschalzuschüsse sind dementsprechend niedrig.

Momentan werden nur noch 5 % der Anträge aus formalen Gründen abgelehnt, die Förderquote ist also überdurchschnittlich hoch.

Jährlich werden ca. 2.500 - 3.000 Anträge eingereicht. Im Jahr 2004 kofinanziert die Europäische Kommission 1.400 Städtepartnerschaften mit 12 Mio. Euro. In den Jahren 1990-1998 wurden 75% aller Anträge akzeptiert. Aus Deutschland haben in diesem Zeitraum 42% der deutschen Kommunen an diesem Programm teilgenommen.

Der Städtepartnerschaftsfonds wurde bis dato vor allem von deutschen, französischen und italienischen Großstädten genutzt. Kommunen mit weniger als 5.000 Einwohnern und Kommunen aus den neuen Beitrittsländern und aus Malta, Luxemburg, Dänemark oder Holland sind bisher am Programm kaum beteiligt, weder als organisierende Antragsteller, noch als Teilnehmer. Die Generaldirektion Bildung und Kultur der Europäischen Kommission wünscht, dass sich dies zukünftig ändert.

 

Колко голяма може да е помощта ? 

Постъпката за средства в рамките на програмата за сътрудничество между градовете, в сравнение с иновативния управленско технически и разход на време за аналогични други програми на Европейския съюз е сравнително лесно начинание. Респективно субсидиите са съответно по-ниски.

В момента само 5 % от молбите за субсидии се връщат поради формални причини, делът на получилите субсидия е средно висок.

Годишно се подават между 2 500 – 3 000 молби. През 2004 Европейската комисия съфинансирала 1 400 партньорства на градовете с 12 милиона Евро. За годините 1990 – 1998 бяха приети 75 % от молбите. По това време 42 % от немските общини участвуваха в тази програма.

 
Фондовете по патньорство на градовете до момента се използват само от големи немски, френски и италиански градове. Общини с по-малко от 5 000 жители и общини от новите страни членки от Малта, Люксембург, Дания или Холандия до момента не са взимали участие в програмата, нито като организирани искатели, нито като участници. Генералната дирекция “Образование и култура” на Европейската комисия желае, това състояние да бъде променено в бъдеще.

 

Wann hat der Antragsteller die beste Chance auf Bewilligung ? 

Laut Aussage der Generaldirektion Bildung und Kultur der Europäischen Kommission haben Antragsteller während der Monate Januar bis März und November bis Dezember die besten Chancen auf Bewilligung der beantragten Gelder, da in dieser Zeit die wenigsten Förderanträge eingehen.

 

 
Welche Ziele verfolgt das Städtepartnerschafts- Förderprogramm ? 

Im Rahmen des jährlichen Programmaufrufs erscheint das Merkblatt bzw. der Leitfaden für Antragsteller, in dem die für das kommende Jahr geltenden Fördertrends (z.B. Thema EURO), Prioritäten und Ausschlusskriterien veröffentlicht werden.

Projekte kleinerer Gemeinden oder solche, die vor allem Jugendliche oder Frauen einbeziehen, werden von der Europäischen Kommission favorisiert. Prinzipiell geht der Fördertrend in Richtung Partnerschaftsprojekte mit mittel- und osteuropäischen Kommunen, der Teilnahme von kleinen Gemeinden mit weniger als 5.000 Einwohnern in abgelegenen und strukturschwachen Regionen und weit voneinander entfernt liegenden Kommunen. Vorrang erhalten Projekte von Kommunen, die bisher keinen oder wenig Gebrauch vom Städtepartnerschaftsprogramm gemacht haben.

 

Кога един заявител има най-добри шансове да получи одобрение? 

Съгласно изказването на Генералната дирекция “Образование и култура” на Европейската комисия заявителите през месеците януари до март и ноември до декември имат най добри шансове за одобрение на подадените молби за средства, тъй като по това време постъпват най-малко молби.

 

Какви цели преследва програмата за партньорство на градовете ? 

В рамките на годишния преглед на програмата излиза листовка с указания, респективно ръководство за молител, в която се публикуват за идващата година валидните тенденции за субсидии (напр. тема ЕВРО), приоритети и изключващи критерии.

Проекти на малките общини или на такива които включват участието на младежта и жените се фаворизират от Европейската комисия По принцип става дума за тенденцията за субсидиране на проекти за партньорство на общините от Средна- и Източна Европа, с участието на малки общини с по-малко от 5 000 жители в отдалечените и структурно слаби региони в отдалечени едни от други общини, които да момента не са се възползвали или много малко от програмите за  партньорство на градовете.

 

Welche Projekttypen werden gefördert ? 

Grundsätzlich können Bürgerbegegnungen sowie Konferenzen und Seminare zu einem eindeutig europäischen Thema (z.B. die Zukunft der Europäischen Union, die Erweiterung, Unionsbürgerschaft, die europäischen Institutionen, das europäische Sozialmodell, Chancengleichheit, Grundrechte, Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Umweltschutz, Mobilität der jungen Menschen in Europa, Mehrsprachigkeit, allgemeine und berufliche Bildung, lokale Wirtschaftsförderung, die Stellung der behinderten Menschen in der Gesellschaft, Transnationalität, Erziehung durch Sport, die neuen Informations- und Kommunikationstechnologien, der EURO, die Europäische Kultur, die Europäische Beschäftigungsstrategie sowie alle weiteren Themen, die im Rahmen der Zuständigkeitsbereiche und Informationskampagnen der Europäischen Union von Bedeutung sind ) im Rahmen bereits bestehender oder neuer Städtepartnerschaften gefördert werden. Von der Europäischen Kommission werden insbesondere Bürgerbegegnungen bevorzugt, wenn die Veranstaltung zur Vorbereitung und zum Abschluss neuer       Städtepartnerschaften in Gebieten mit geringer Partnerschaftsdichte führen die geographische Entfernung zwischen den Partnerkommunen möglichst groß ist die Partnerkommunen weniger als 5.000 Einwohner haben.

Какви типове проекти се подпомагат ? 

По принцип могат да бъдат субсидирани граждански движения, както и конференции и семинари по значими европейски теми (като например - бъдещето на ЕС, разширението, гражданство в Евро съюза, европейски институции, европейски социален модел, равен шанс, основни права, борба против расизма и ксенофобията, защита на околната среда, подвижност(мобилността) на младите хора в Европа многоезичност, общо и професионално образование, местни(локални) икономически субсидии, мястото на инвалидите в обществото, транс националност, възпитание чрез спорта, новите информационни и комуникационни технологии, ЕВРО-то, европейската култура, европейската трудова стратегия, както и всички останали теми, които са от значение и могат да се проведат в рамките и в сферата на компетенциите и информационните кампании на ЕС и в рамките на съществуващите или нови програми за партньорство на градовете). Предпочитанията на Европейската комисия са насочени особено към граждански движения, ако мероприятието би довело до подготовката и завършека на ново партньорство на градовете в области в които до момента такива не е имало и географското отстояние между общините партньори е възможно най-голямо. Общините партньори да са с население по-малко от 5.000 жители.

 

Was wird nicht gefördert ? 

Keinesfalls soll der sog. versteckte "Bürgermeistertourismus" unterstützt werden, der sich in der gegenseitigen Bewirtung der Honoratioren erschöpft. Auch für die verlockende rein wirtschaftspolitische Kontaktknüpfung zu Kommunen der Billiglohnländer wird es immer ungemütlicher.

Nicht förderfähig sind zum Beispiel Bürgerbegegnungen, die ausschließlich touristische, folkloristische, kommerzielle oder sportliche Zwecke verfolgen, zwischen Kommunen des gleichen Landes stattfinden, ohne Beteiligung einer Kommune aus einem Mitgliedstaat sind oder deren Teilnehmer vorwiegend gewählte Vertreter von Städten und Gemeinden / Kommunalbeamte sind.

Nicht förderfähig sind Veranstaltungen mit weniger als 20 Personen ohne pädagogischen Ansatz, mit kommerziellem Hintergrund oder mit nicht förderwürdigem Inhalt.

 

Какво не се подпомага ? 

В никакъв случай не се подпомага така наречения скрит “Кметски туризъм” който изсмуква хонорарите за двустранни гощавки. Но също така и за установяване на примамливи чисто икономическо-политически контакти в общините на така наречените страни с евтина работна ръка.

Не могат да се субсидират например граждански срещи, които имат предимно туристическа, фолклорна, търговска или спортна цел, между общините на една и съща страна и без участието на община членка на ЕС или неин участник предимно избран представител, общински сътрудник от градовете и общините.

Не могат да се субсидират мероприятия с по-малко от 20 участника и без участието на педагогически лектор, с търговска цел или със съдържание не подлежащо на субсидиране.

 

Wie hoch sind die Finanzhilfen ? 

Für die Kofinanzierung von Projekten stehen im  Jahr 2005 schätzungsweise 10 Mio EUR zur Verfügung. Das Gesamtfördervolumen für das Jahr 2004 lag bei 12 Mio. EUR. Die Fördersumme wird in Form von vielen kleinen Pauschalzuschüssen vergeben. Zuschussfähig sind die Beförderungskosten wie Beförderungsmittel, Versicherungen, Kost, Logis, Organisations- und Veranstaltungskosten wie die Kosten für Miete, Besichtigung, Kost, Logis, Übersetzungen und Informationsmaterial. Bei Bürgerbegegnungen werden pauschal Zuschüsse nach der Zahl der Teilnehmer (Gäste) und der Anzahl der Tage des Treffens gewährt. Reisekosten werden zum Beispiel mit einem Pauschalsatz von 0,25 EUR pro km/Person erstattet. Der Gesamtpauschalbetrag muss mindestens 2.000 EUR betragen. Die Höchstfördergrenze liegt für Bürgerbegegnungen bei 20.000 EUR, für städtepartnerschaftliche Seminare und Konferenzen bei 50.000 EUR.

Bei Konferenzen mit europäischer Themenstellung kann die Europäische Kommission mehr als 50 % der Gesamtprojektkosten mitfinanzieren.

 

Wann sind die Aufrufe ? 

Seit 2002 erfolgt neuerdings jährlich ein Aufruf zur Einreichung von Projektvorschlägen für das Folgejahr. In diesem Aufruf werden je nach Projektbeginn verschiedene Antragsfristen festgelegt.

Frühere Aufrufe:

Amtsblatt der EG <C 220/06> vom 17.09.2002

Amtsblatt der EG <C 283/21> vom 26.11.2003

Offener Aufruf:

Amtsblatt der EG <C 259/19> vom 21.10.2004

 

 

Колко е финансовата помощ ? 

По предварителна преценка за съфинансиране на проекти през 2005 година са отделени и са на разположение суми от 10 милиона Евро. Общият обем на субсидиите за 2004 година бе на стойност 12 милиона Евро. Сумата за субсидия бе раздадена във формата на много малки субсидии. За субсидиране са транспортните разходи, като транспортните средства, застраховките, храната, квартирните, организационните и управленски разходи, като разходи за наем, посещения, храна, квартира, преводи и информационни материали. Общо взето субсидиите се отпускат при гражданските срещи според броя на участниците(гостите) и броя на дните на срещата. Разходи за екскурзии се заплащат например с обща сума от по 0,25 Евро на км/участник. Общата сума трябва да бъде най-малко 2.000 Евро. На голямата субсидия при граждански срещи е на стойност 20.000 Евро, а за програми за партньорство на градовете за семинари и конференции до 50.000 Евро.

 При конференции  с европейско значение на темите Европейската Комисия може да съфинансира проекта с повече от 50 %.

 
Кога се обявяват субсидиите? 

От 2002 г следва обявяването еднократно в годината на дата за подаване на предложения за проекти за следващата година. В тази обява в зависимост от началото на проекта се определят различните срокове за подаване молби за субсидии.

Ранни обяви:

Служебно издание на ЕС <C 220/06> от 17.09.2002

Служебно издание на ЕС  <C 283/21> от 26.11.2003

 
Открити обяви:

Служебно издание на ЕС <C 259/19> от 21.10.2004

Wer kann den Antrag stellen ?

Antragsteller sowie Teilnehmer können Städte und Gemeinden, Zusammenschlüsse von Gebietskörperschaften sowie Verbände und Zusammenschlüsse von Gemeinden aus den <Mitgliedsstaaten der Europäischen Union> sein. Auch Nicht-EU-Länder sind im Rahmen des Städtepartnerschaftsprogramms "förderfähig", soweit zwischen der Europäischen Kommission und dem Land ein Abkommen über die Teilnahme zustandegekommen ist.

 

Was ist bei der Antragstellung zu beachten ?

Grundsätzlich wird der Zuschussantrag von der Kommunalverwaltung der gastgebenden Gemeinde (unter Federführung des Kulturamts / EU-Referats / Amts für Auslandsbeziehungen) eingereicht. Anträge für Konferenzen und Seminare können auch von einem Landkreis oder einem Verband bzw. einer Verbandsgemeinschaft eingereicht werden.

Die Anträge sind in zweifacher Ausführung - ein Original und eine beglaubigte Kopie - per Einschreiben bei der Europäischen Kommission einzureichen.

Anträge per Fax oder Email sind nicht ausreichend und werden als formal unzulässig abgelehnt.

Der Antrag kann auch persönlich oder durch einen Kurier beim Sekretariat für Städtepartnerschaften abgegeben werden. Für den fristgerechten Zugang ist das Datum des Poststempels bzw. das Datum der Empfangsbescheinigung maßgebend.

 

Wo wird der Antrag eingereicht ? 

Der Antrag wird gestellt an:

Europäische Kommission
GD Bildung und Kultur
Abt. Städtepartnerschaften / VM-2 4/35
Rue de la Loi / Wetstraat 200
1049 Brüssel
Belgien

Tel.: 00 32 2/295 26 85 (von 9.30 - 12.30 Uhr)
Fax: 00 32 2/296 23 89
E-Mail:
Jumelages@cec.eu.int

Кой може да подаде молба?

Молител и участник могат да бъдат градовете и общините, Обединенията на областните професионални сдружения, асоциации и Обединения от общини от <страните членки на ЕС>. А също така и страни извън ЕС в рамките на програма за партньорство на градовете, когато съществува спогодба между Европейската комисия и съответната страна, за участие в програмата за субсидиране.

 

Какво трябва да се има в предвид при подаване на молбата ?

По принцип подаването на молба за субсидия трябва да се извършва от Общинската управа на страната домакин (под ръководството на Културната служба и съответния  ЕС-референт/службата за международни отношения). Молбите за конференции и семинари могат да се подават от окръзите или асоциациите, респ. Обединенията на асоциациите.

Молбите следва да се изпращат в два екземпляра – оригинал и нотариално заверено копие с препоръчано писмо до Европейската комисия Молби изпратени по факс или E- mail не се приемат като достатъчни и се отхвърлят по формални съображения.

Молбите за партньорство на градовете могат да бъдат предадени и лично или чрез куриер в секретариата на Европейската комисия.

За спазване на датата за приемане на молбата се счита датата на пощенското клеймо, респ. датата на разписката за доставка.
 

 

Къде се подава молбата ? 

Молба се подава на адрес:

Europäische Kommission
GD Bildung und Kultur
Abt. Städtepartnerschaften / VM-2 4/35
Rue de la Loi / Wetstraat 200
1049 Brüssel
Belgien

Tel.: 00 32 2/295 26 85 (von 9.30 - 12.30 Uhr)
Fax: 00 32 2/296 23 89
E-Mail:
Jumelages@cec.eu.int

 

Welche Rechtsgrundlagen gibt es ?

Bis dato existiert keine gültige Rechtsgrundlage für das Städtepartnerschaftsförderprogramm. In diesem Zusammenhang erging am 26.11.2003 die folgende Mitteilung der Europäischen Kommission an die Antragsteller:

"Der letzte Programmaufruf erfolgte unter dem Vorbehalt eines Kommissionbeschlusses, der die Rechtsgrundlage darstellt, verabschiedet, der die Finanzierung der Maßnahmen ermöglicht, oder dass die Europäische Kommission Übergangsbestimmungen erlässt, die eine Inanspruchnahme der Mittel bis zur Annahme des endgültigen Beschlusses ermöglichen und nicht dem Wortlaut der vorliegenden Aufforderung widersprechen.

Infolge des Erlasses einer neuen Haushaltsordnung durch den Rat im Jahr 2002 und der sich daraus ergebenden Einführung einer neuen Struktur des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union im Jahr 2004 können bestimmte Gemeinschaftszuschüsse, die bislang lediglich aufgrund der Einsetzung von Mitteln im Haushalt gewährt werden konnten, ab 2004 nur noch aufgrund einer förmlichen Rechtsgrundlage gewährt werden. Die Kommission hat daher zusammen mit dem Vorentwurf für den Haushaltsplan 2004 einen Vorschlag für einen Beschluss über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung einer aktiven europäischen Bürgerschaft vorgelegt, der vom Rat erlassen werden muss. Dieser Vorschlag für einen Beschluss wird derzeit vom Parlament und vom Rat geprüft. Damit jedoch nach Erlass der Rechtsgrundlage (oder einer Übergangsregelung) die Verfahren zur Auswahl der Vorschläge und zur Vergabe der Zuschüsse zügig eingeleitet werden können, wurde die Aufforderung 2004 frühzeitig veröffentlicht. In Anbetracht der derzeit noch bestehenden Ungewissheit in Bezug auf den rechtzeitigen Abschluss des Verfahrens zum Erlass der Rechtsgrundlage verpflichtet diese Veröffentlichung die Kommission jedoch nicht zu weiteren Schritten. Insbesondere geht die Kommission mit der Veröffentlichung dieser Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen keinerlei rechtliche oder finanzielle Verpflichtung für den Fall ein, dass die Rechtsgrundlage (oder eine Übergangsregelung) nicht rechtzeitig erlassen wird oder dass die erlassene Rechtsgrundlage (oder eine Übergangsregelung) vom Vorschlag der Kommission für einen Beschluss so stark abweichen sollte, dass die vorliegende Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen mit den abschließend vom Gesetzgeber beschlossenen Bestimmungen nicht mehr vereinbar wäre."

 

Какво е правното основание? 

До момента не съществува действащо правно основание за програма за партньорство на градовете. В тази връзка се появи на 26.11.2003 следното съобщение на Европейската комисия към молителя.

“Последното обръщение на програмата се извърши с уговорката на постановление на комисията, което даде юридическата основа за финансиране на мероприятията и постанови преходни  постановления на Европейската комисия, които дават възможност за усвояване на средствата до приемането на окончателно решение което да не противоречи на дадените молби.

В следствие на постановление на новия ред на Съвета през 2002 г и поради това регулиращо въведение на на новата структура на бюджета на ЕС за 2004 година можаха да бъдат определени субсидии за общините, които до момента поради употребата им в бюджета не можаха да бъдат усвоени, от 2004 г. само поради формална правна основа могат да бъдат усвоени. Комисията представи съвместно с предварителния проект за Бюджет 2004 г и предложение за решение за програмата за действие на Евросъюза за насърчаване на едно активно европейско гражданство, което трябва да се приеме от Съвета на Европа. Това предложение за постановление се намира в момента в Парламента и Съвета на Европа. За да може след издаването на правната основа(или на преходна разпоредба) процедурите за избор на предложения и за разпределение на субсидиите и тяхното възможно най-бързо придвижване, преждевременно беше обнародвано предложението за 2004 г. взимайки в предвид все още съществуващата неяснота от своевременния завършек на процеса за постановяване на правните основания, Комисията се задължи в това обнародване да не прави други стъпки. В частност става дума за обнародването на Комисията на това настояване за предаването на предложенията, да не се поема никакъв правен и финансов ангажимент в случай, че правната основа (или преходната разпоредба) не се приеме навреме или във вече приетата правна основа (или преходна разпоредба) се отличава значително от дадената молба за предаване на предложенията и в последствие приетите разпореждания.  

 

Was gibt es sonst noch zu beachten ?

Zu beachten ist, dass das Städtepartnerschaftsprogramm gegenüber speziellen EU- Förderprogrammen wie zum Beispiel den Programmen KULTUR 2000, Europäischer Freiwilligendienst, JUGEND FÜR EUROPA, LEONARDO DA VINCI, SOCRATES, JUGEND subsidiär gilt.

Informieren Sie sich daher vor der Antragstellung, ob Ihr Vorhaben evtl. in den Rahmen eines speziellen EU- Förderprogramms fällt.

Kommunen oder ähnliche Institutionen aus Drittstaaten können Teilnehmer eines städtepartnerschaftlichen Projekts (z.B. Konferenzteilnehmer) sein, werden jedoch von der Europäischen Kommission nicht bezuschusst. So könnte eine vertragliche Absichtserklärung für ein gemeinsames Handeln einer deutschen und bulgarischen Kommune aussehen:

"Zur Intensivierung der durch engagierte Bürger geknüpften Beziehungen schließen die Gemeinde XX
und die Gemeinde YY
folgenden Vertrag über eine partnerschaftliche Zusammenarbeit:

In der Überzeugung, dass durch partnerschaftliche Beziehungen zwischen den Bürgern und Organisationen eine bessere Verständigung und systemübergreifende Friedensbildung und dadurch auch eine dauerhafte Verständigung zwischen einzelnen Nationen als ein Schritt zur Verwirklichung des vereinigten Europas erzielt wird, wird folgendes vereinbart:

Im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und Möglichkeiten werden sich die beiden Städte für folgende Ziele einsetzen:

Erfahrungsaustausch im Bereich Sozialarbeit
Erfahrungsaustausch beim Kinder-, Jugendschutz
Jugendaustausch
gegenseitige Wirtschaftsförderung
Gleichstellung von Frauen und Männer
Wissenstransfer über die Europäische Beschäftigungsstrategie
Austausch der Methoden im Strafvollzug
etc.

Beide Städte verpflichten sich, die entsprechenden Aktivitäten und Begegnungen – soweit möglich – finanziell zu unterstützen.

Die jeweiligen Aktivitäten und Begegnungen werden über die Kommunalverwaltungen abgestimmt.

Über geeignete Veranstaltungen erfolgt frühzeitige gegenseitige Unterrichtung.

Durch Hinweise in Publikationen, bei Veranstaltungen und auf öffentlichen Plätzen soll der Wille der Zusammenarbeit beider Städte zum Ausdruck gebracht werden."

Какво трябва да се има още в предвид ?

Трябва да се има в предвид, че програмата за партньорство на градовете е само спомагателна програма спрямо специалните насърчителни програми на ЕС като например програмите: КУЛТУРА 2000, Европейска доброволна служба, МЛАДЕЖТА ЗА ЕВРОПА, LEONARDO DA VINCI, SOCRATES и МЛАДЕЖ.

Информирайте се предварително дали Вашата молба или Вашето начинанание евентуално попада в рамките на една от тези специализирани програми за субсидиране от ЕС.

Общините или подобни институции от трети държави могат да бъдат участници в един проект за партньорство на градовете (като например участници в конференции), но те не се субсидират от Европейската комисия. Така би изглеждала една договорна декларация на намеренията за съвместна дейност между една немска и българска община:

"За интензивиране на връзките възникнали чрез граждански ангажименти сключват община XX
и община
YY

следния договор:

За партньорство и съвместна работа. С убеждението, че чрез партньорските взаимоотношения между гражданите и организациите и за по-добро разбирателство и системно преминаване към опазване на мира и същевременно чрез едно трайно разбирателство между отделните нации и като стъпка за осъществяването на Обединена Европа се договори следното:

В рамките на своята компетентност и възможности двата града си поставят следните цели:

Размяна на опит в областта на социалната дейност, политика и работа.
Размяна на опит в областта на закрилата на децата и младежта
Размяна на младежи,
Взаимно икономическо подпомагане, Равнопоставеност на жената и мъжа Трансфер  на знания за Европейската стратегия по заетостта Размяна на методите по изпълнение на наказанията
и т.н.

Двата града се задължават да подпомагат финансово, съответващите активности и срещи- доколкото им е възможно.

Съответните активности и срещи ще бъдат договаряни от общинските администрации.

За подходящите мероприятия следва своевременно взаимно информиране.

Чрез обръщения в публикации, и при мероприятията чрез поставянето на обществени места трябва да бъде изразена волята за съвместна работа на двата града."

 

Projektbeispiel 1

Was können wir von den Schweden in der Sozialarbeit lernen?

Erfahrungsaustausch mit schwedischer Partnerkommune

Am nördlichen Zipfel von Mecklenburg- Vorpommern liegt das Städtchen Wolgast mit seinen 13.747 Einwohnern. Die geographische Lage führte in den letzten Jahren zur Knüpfung persönlicher Kontakte zu drei schwedischen Kommunen, die inzwischen Partnerstädte von Wolgast sind. Mit einer der Partnerstädte, Sölvesborg, wurde beschlossen, die Erfahrungen in der Sozialarbeit auszutauschen. Vom 13.05. bis 16.05.2003 fand zum Thema "Sozialarbeit in Schweden und Deutschland unter dem Aspekt struktureller Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt" ein Seminar statt, an dem 9 schwedische und 15 deutsche SozialarbeiterInnen teilnahmen.

Das Treffen wurde im Rahmen des Städtepartnerschaftsförderprogramms zu 50 % durch die Europäische Kommission kofinanziert. Der Zuschuss betrug 5.785 EUR. Die restlichen 50 % wurden aus Sponsorengeldern der Sparkasse Vorpommern, dem Ingenieurbüro für Bautechnik und einer anderen Bank finanziert.

In den zwei Seminartagen wurden die Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der Sozialarbeit in Schweden und Deutschland, insbesondere in den Städten Sölvesborg und Wolgast, ausgearbeitet. Dazu wurden verschiedene Projekte aus Sölvesborg und Wolgast den Teilnehmern vorgestellt.

Die vielen gezielten Fragen zu den einzelnen Projekten zeigten das große Interesse der Teilnehmer und ihre Fachkompetenz. Bereits nach kurzer Zeit konnten seitens der Teilnehmer Unterschiede des Stellenwertes der Sozialarbeit in Sölvesborg und Wolgast wahrgenommen werden. Begründet werden diese unterschiedlichen Stellenwerte der sozialen Arbeit auch in dem sozialen System des jeweiligen Landes. So ist das schwedische Sozialgesetz zwar ein Rahmengesetz, was die Arbeit steuert, aber die individuelle Hilfe im Vordergrund stehen lässt. Seitens der schwedischen Gäste wurde auf das hohe soziale Engagement der Unternehmen in ihrer Stadt verwiesen, wodurch vieles einfacher funktioniert.

Es stellten sich Parallelen in der sozialen Arbeit in Sölvesborg und Wolgast heraus. Die Probleme und Zielsetzungen sind oftmals ähnlich, aber die Herangehensweise an die Problemlösung ist unterschiedlich.

Seminarziel war die Erarbeitung eines gemeinsamen Projektes der beteiligten Städte. Dazu bedurfte es eines Gegenbesuches im nächsten Jahr in Sölvesborg, um die vorgestellten Projekte zu vertiefen und intensiv weiter zu beraten.

Die Begegnung verlief sehr positiv und die Teilnehmer wurden sich ihrer überaus hohen Verantwortung, insbesondere jungen Menschen eine Rückkehr zu einem "normalen Leben" mit dann weit aus höheren Chancen des beruflichen Einstiegs in den Arbeitsmarkt zu verhelfen, bewusst.

Aussagen der Teilnehmer wie "im Sozialen arbeiten Menschen mit Berufung" oder auch "das Menschliche geht verloren" zeigen auch die emotionale Seite der Teilnehmer.

Nähere Informationen erhalten Sie bei

Frau Hämerling
Amt für Jugend und Soziales
Burgstraße 6
17438 Wolgast
Telefon (0 38 36) 25 11 24

 

Проектен пример 1

Какво можем да научим от социалната работа в Швеция?

Размяна на опит с шведски общини - партньори

В северния край на областта Мекленбург-Форпромен се намира градчето Волгаст със своите 13 747 жители. Географското му положение доведе в последните години до завързването на лични контакти с три шведски общини, които станаха междувременно и градове партньори с Волгаст. С един от градовете партньор, Зьолвесборг, бе решено да бъде разменен опита в социалната дейност. На 13.05 до 16.05.2003 се проведе семинар на тема “Социалната дейност в Швеция и Германия в аспекта на структурните промени на пазара за работна ръка”, в който взеха участие 9 шведски и 15 немски социални работници.

Срещата бе 50 % съфинансирана в рамките на програмата за партньорство на градовете от Европейската комисия. Субсидията се равняваше на 5.785 Евро. Останалите 50% бяха финансирани от спонскорски дарения на Спестовната каса във Форпромен, едно инжинерно бюро за строителство и една друга банка.

През двата семинарни дни бяха показани общите и отличаващите неща в работата в социалната сфера в Швеция и Германия и в частност в градовете Зьолвесборг и Волгаст. Същевременно бяха представени на участниците различни проекти от Зьолвесборг и Волгаст.

Многобройните и конкретни въпроси по отделните проекти показаха големия интерес към тях, а също така и деловата компетентност на участниците. Още след кратко време участниците можаха да разберат разликата и значението на социалната работа в Зьолвесборг и Волгаст. Тези различни значения на социалната дейност бяха обосновани и от социалната система в двете страни. Въпреки че шведския социален закон е само рамков закон, които управлява дейността, но същевременно поставя индивидуалната помощ на преден план. От страна на шведските гости бе показан високия социален ангажимент на фирмите в техния град, чрез което всичко функционира по-лесно.

Бяха направени паралели за социалната работа в Зьолвестборг и Волгаст. Проблемите и целите често са едни и същи но подхода и начина на решаване на проблемите са различни.

Целта на този семинар бе изработването на съвместен проект на двата града участници. Това доведе до необходимостта от посещения в отговор на визитата в в Зьолвестборг, за задълбочаване и активиране на предложените проекти.

Срещата премина много положително и участниците осъзнаха високата отговорност и особено помощта за младите хора, които трябва да се върнат към “нормалния начин на живот” с множество по-големи шансове за навлизане в пазара на труда.

Изказвания на участниците като “в социалното работят хора с призвание” или “човешкото се изгубва” показват и емоционалната страна на участниците.

По-пълна информация ще получите от

Frau Hämerling
Amt für Jugend und Soziales
Burgstraße 6
17438 Wolgast
Telefon (0 38 36) 25 11 24

Projektbeispiel 2

Wie können Kommunen voneinander Sparen lernen? 

Weiterbildung im Bereich "Neues Kommunales Finanzmanagement"

Das Modellprojekt Doppischer Kommunalhaushalt, an dem die sieben nordrhein-westfälischen Kommunen Brühl, Dortmund, Düsseldorf, Kreis Gütersloh, Hiddenhausen, Moers und Münster teilnehmen, hat in Zusammenarbeit mit dem Innenministerium NRW und der Unternehmensberatung Mummert Consulting AG das Konzept "Neues Kommunale Finanzmanagement" (NKF) erarbeitet und erprobt und 2003 erfolgreich abgeschlossen.

Die Stadt Hiddenhausen in der Region Ostwestfalen/Lippe mit ihren 21.039 Einwohnern hat durch ihre Teilnahme am diesem Modellprojekt die Chance ergriffen, in diesem Bereich Erfahrungen mit Partnerstädten auszutauschen.

Hiddenhausen hat bereits 2003 einen doppischen Haushalt aufgestellt. Im Rahmen des Modellprojekts Doppischer Kommunalhaushalt wurde von 1999 bis 2003 das NKF erarbeitet und erprobt. Zu diesem Thema fand im Jahr 2003 ein Seminar für ca. 20 Teilnehmer aus Partnerstädten in Hiddenhausen statt, wodurch die Erfahrungen mit dem NKF in andere Regionen der EU weitergetragen werden konnten.

Das Seminar, was als kleines Projekt innerhalb der vielen Initiativen rund um das NKF anzusehen ist, wurde durch das Städtepartnerschafts - Förderprogramm in Höhe von 2.762 EUR bezuschusst.

Nähere Auskünfte erhalten Sie bei

Ulrich Rolfsmeyer
Rathausstr. 1
32120 Hiddenhausen

Telefon: (05221) 964-338
Telefax: (05221) 964-485
E-mail:
u.rolfsmeyer@hiddenhausen.de

            http://www.hiddenhausen.de

Проектен пример 2

Как общините могат да се научат да спестяват?

По нататъшно образование в областта на "Новият общински Финансов менаджмент"

Допишевият общински бюджет – е проект модел, в които бяха включени седем общини от провинция Северен Рейн-Вестфалия, като Брюл, Дортмунд, Дюселдорф, околия Гютерсло, Хиденхаузен, Моерс и Мюнстер, се състоя със съдействието на Вътрешното министерство на Северен Рейн Вестфалия и консултантската фирма Мумерт Консултинг АД, която изработи, представи и успешно изпробва през 2003 г. така наречената концепция “Нов общински финансов менаджмент"(NKF).

Въз основа на участието си в този проект модел, град Хиденхаузен от Региона Източна Вестфалия/Липе със своите 21 039 жители получи шанса да размени опита с програмата за партньорство на градовете.

Град Хиденхаузен представи през 2003 г. своя  бюджет. В рамките на този проект модел и съставения общински бюджет за периода 1999 до 2003 беше изработен и изпробван модела на “Новия общински финансов менаджмент"(NKF). На тази тема се проведе през 2003 семинар с 20 участника от програмата за партньорство на градовете, където бяха разменени мнения и опита за “Нов общински финансов менаджмент"(NKF) и в други региони на ЕС.

Този семинар, който се счита за малък проект от многото инициативи на “Нов общински финансов менаджмент"(NKF) и бе субсидиран от програмата за партньорство между градовете с 2 762 Eвро.

Подробна информация може да получите от

Ulrich Rolfsmeyer
Rathausstr. 1
32120 Hiddenhausen

Telefon: (05221) 964-338
Telefax: (05221) 964-485
E-mail:
u.rolfsmeyer@hiddenhausen.de
          
http://www.hiddenhausen.de

 

Wie gestalten sich weitere
Städtepartnerschaftsprojekte?

Seit einigen Jahren besteht eine Partnerschaft zwischen den Großstädten  Nürnberg ("Stadt der Menschenrechte") und Antalya an der türkischen Südküste. Als Gastgeschenk erhielt Antalya zwei komplette ältere Strassenbahnzüge.

Die 1.447 Einwohner umfassende Gemeinde Achberg in Baden - Württemberg hat im Jahre 2002 mit ihrer französischen Partnerstadt St. Genis Des Fontaines eine Veranstaltung mit 162 Teilnehmern organisiert, für die die Europäische Kommission einen Zuschuss in Höhe von 5.449,50 EUR gab.

Die Stadt Bremen hat in Danzig einen Jugendkongress über die Zukunft Europas mit Rollenspielen, Diskussionen und Seminaren organisiert.

Die bayerische Gemeinde Babenhausen ( 5.500 Einwohner) organisierte im Jahre 2002 mit zwei französischen Partnergemeinden aus der Region Pays de la Loire (Argentre 2.700 Einwohner / Louvigne 800 Einwohner) eine EU-Veranstaltung, an der 200 Personen teilnahmen. Die Kofinanzierung für das Projekt betrug 12.635 EUR.

Die Stadt Nürnberg hat einen Austausch zwischen zwei Grundschulklassen mit seiner Partnerstadt Prag organisiert. Auf dem Programm standen Spiele, Ausflüge, Musik, Theater und andere Aktivitäten.

Die baden-württembergische Stadt Esslingen erhielt für eine partnerschaftliche Veranstaltung im Rahmen ihrer Agenda 21 einen Zuschuss von 9.452 EUR. Das Seminar, an dem 34 Personen teilnahmen hiess "Lokale Agenda 21 im Europäischen Dialog".

Seit August 1982 besteht zwischen der bayerischen Gemeinde Windberg (1.019 Einwohner), gelegen an der ostdeutschen Aussengrenze, und der französischen Gemeinde Abos eine Gemeindepartnerschaft. Im Jahre 2003 organisierten die Gemeinden die Tagung "Chance durch die Erweiterung der Europäischen Union - heute und in Zukunft", an der 62 Personen teilnahmen. Die Veranstaltung wurde mit 12.066 EUR bezuschusst.

© der deutschen Zusammenstellung und Fassung:
    <
Verena Stiess>

Как се организират останалите проекти за партньорство с общините?

От години съществува партньорството между големите градове  Нюрнберг ("Градът на човешките права") и Анталия намираща се на турското западно крайбрежие. Като подарък Анталия  получи две комплектни трамвайни мотриси.

През 2002 година Европейската Комисия субсидира с 5.449,50 Евро мероприятие на общината Ахберг(с 1 447 жители) в провинция Баден Вюртемберг, и френския побратимен град Сант Генис де фонтан, в което участваха 162 души.

Град Бремен организира в Данциг младежки конгрес на тема:
“Бъдещето на Европа”, с дискусии и семинари.

Баварската община Бабенхаузен през 2002 г., с 5.500 жители организира мероприятие субсидирано от ЕС, на което взеха участие 200 души, с две френски партньорски общини от областта Pays de la Loire(Аргентре с 2.700 жители и Ловиг с 800 жители). Съфинансирането на този проект бе с 12.635 Евро.

Град Нюрнберг организира размяна на два класа от основното училище със своя град партньор Прага. Съдържанието на програмата включваше игри, излети, посещение на музикални прояви и други.

Град Еслинген от провинция Баден-Вюртемберг получи субсидия  за своето мероприятие по партньорство в рамките на ПЛАН 21 (Agenda 21) на стойност от 9.452 Eвро. Семинарът на който участвуваха 34 души бе на тема "Местен План 21 в рамките на Европейския диалог".

От август 1982 съществува общинско партньорство между баварската община Виндберг намираща се на германската източна външна граница (1.019 жители) и френската община Абос. През 2003 година бе организирана от общините конференция с участието на 62 участника, на тема “Шанс произлизащ от разширяването на Европа”. Мероприятието бе субсидирано със сумата от 12.066 Евро.

© Верена Щис <Verena Stiess>

Übersetzung ins Bulgarische durch
<
Dipl. Ing. Ök. Victor Poljakov>

neustart | index | home |

alle Angaben ohne Gewähr
layouted  by Peter Bechen
info@subventionsberater.de

www.subventionsberater.de